Home > Parts of Speech > Prepositions
Prepositions
Prepositions generally are used to explain where an object is in relation to other objects. (Example: the book is ON the table, it is UNDER the table, it is BESIDE the table, etc.) In English, these words almost always come before the object, thus PREposition. Sinhala is different in that these words will normally follow the noun and are refered to by some as POSTpositions.
| English Prepositions | Sinhala Postpositions |
|---|---|
| about | gæna, pamaṇa, pil̠iban̆d, vaṭē - ගැන, පමණ, පිළිබඳ, වටේ |
| above | ihal̠a, kalin, vaḍā - ඉහළ, කලින්, වඩා |
| across | harahā, virūddhava - හරහා, විරුද්ධව |
| after | pasū - පසු |
| against | virūddhava, ediriva - විරුද්ධව, එදිරිව |
| among | atara, kerehi - අතර, කෙරෙහි |
| around | avaṭa, l̠an̆ga - අවට, ළඟ |
| as | nisā, paridi, væni, viṭa - නිසා, පරිදි, වැනි, විට |
| at | dī, nisā, bægin, veta, hī - දී, නිසා, බැගින්, වෙත, හී |
| before | kalin, venūvaṭa, idiriyehi - කලින්, වෙනුවට, ඉදිරියෙහි |
| behind | paṭūpasin, yaṭin - පටුපසින්, යටින් |
| below | pahal̠a, yaṭa - පහළ, යට |
| beneath | pahat, yaṭa - පහත්, යට |
| beside | paseka, asal̠a - පසෙක, අසළ |
| between | atara - අතර |
| beyond | ǣta, epiṭa, obbaṭa - ඈත, එපිට, ඔබ්බට |
| but | namūt, misak, hæra - නමුත්, මිසක්, හැර |
| by | man̆gin, lavā, vetin, l̠an̆gin - මඟින්, ලවා, වෙතින්, ළඟින් |
| despite | tibiyadīt - තිබියදීත් |
| down | pahal̠a, yaṭa - පහළ, යට |
| during | ataratūra, tūrū - අතරතුර, තුරු |
| except | hæra, vinā - හැර, විනා |
| for | san̆dhā, ṭa, venūvaṭa - සඳහා, ට, වෙනුවට |
| from | paṭan, siṭa, man̆gin - පටන්, සිට, මඟින් |
| in | tūl̠a, dī - තුළ, දී |
| inside | ætūl̠ata, tūl̠a - ඇතුළත, තුළ |
| into | tūl̠aṭa - තුළට |
| near | l̠an̆ga, samīpa - ළඟ, සමීප |
| next | īl̠an̆ga, labana, allapū - ඊළඟ, ලබන, අල්ලපු |
| of | gē - ගේ |
| on | mata, kerehi, dī, hi - මත, කෙරෙහි, දී, හි |
| opposite | virūddha, ediri, haras - විරුද්ධ, එදිරි, හරස් |
| out | piṭa, bæhæra - පිට, බැහැර |
| outside | piṭata - පිටත |
| over | uḍa, mata, harahaṭa - උඩ, මත, හරහට |
| per | bægin, magin - බැගින්, මගින් |
| plus | saman̆ga, saha - සමඟ, සහ |
| round | vaṭē - වටේ |
| since | siṭa, hētūven - සිට, හේතුවෙන් |
| than | vaḍā, hæra - වඩා, හැර |
| through | atarin, man̆gin - අතරින්, මඟින් |
| till | tek, tūrū, dakvā - තෙක්, තුරු, දක්වා |
| to | desa, veta, karā - දෙස, වෙත, කරා |
| toward | desaṭa, karā - දෙසට, කරා |
| under | yaṭa, pahal̠a - යට, පහළ |
| unlike | vagē novana, venas - වගේ නොවන, වෙනස් |
| until | etek, dakvā, tūrū - එතෙක්, දක්වා, තුරු |
| up | uḍa, ihal̠a - උඩ, ඉහළ |
| via | magin - මගින් |
| with | saman̆ga, sahita, mata - සමඟ, සහිත, මත |
| within | ætūl̠ata - ඇතුළත |
| without | nætiva, hæra - නැතිව, හැර |
| two words | vacana deka bægin - වචන දෙක බැගින් |
| according to | ṭa anūva - ට අනුව |
| because of | maknisādayat - මක්නිසාදයත් |
| close to | ṭa samīpava - ට සමීපව |
| due to | hētūven - හේතුවෙන් |
| except for | bæhærava - බැහැරව |
| far from | itā dūra - ඉතා දුර |
| inside of | tūl̠a - තුළ |
| instead of | venūvaṭa - වෙනුවට |
| near to | l̠an̆ga - ළඟ |
| next to | allapū - අල්ලපු |
| outside of | piṭata - පිටත |
| prior to | pūrva - පූර්ව |
| three words | vacana tūna bægin - වචන තුන බැගින් |
| as far as | vænima dūra - වැනිම දුර |
| as well as | vāgēma - වාගේම |
| in addition to | ṭa amatarava - ට අමතරව |
| in front of | idiripiṭa - ඉදිරිපිට |
| in spite of | ē hæra - ඒ හැර |
| on behalf of | venūven - වෙනුවෙන් |
| on top of | ihal̠inma - ඉහළින්ම |
| demonstrative pronouns | nidarśanamaya nipāta - නිදර්ශනමය නිපාත |
| this | meya - මෙය |
| that | eya - එය |
| these | mēvā - මේවා |
| those | ēvā - ඒවා |